Volkslied Polen Mazurek Dąbrowskiego + lyrics + vertaling NL
Het Pools volkslied wordt met de 4 mei viering (dode herdenking) gezongen in Terheijden
Mazurek Dąbrowskiego | Dąbrowski’s Mazurka |
Jeszcze Polska nie zginęła Kiedy my żyjemy, Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. | Polen is nog niet verloren , Zolang wij leven. Wat een vreemde overmacht ons ontnomen heeft Zullen wij met de sabel terugnemen! |
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. | Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk! |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami, Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. | Wij zullen de Weichsel oversteken en de Warthe, Wij zullen ware Polen zijn! Bonaparte is ons tot voorbeeld geweest Hoe wij moeten overwinnen! |
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. | Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk! |
Jak Czarniecki do Poznania, Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania, Wrócim się przez morze. | Zoals Czarniecki naar Poznań kwam, Na de Zweedse invasie, Om het vaderland te redden, Zo zullen wij terugkeren over de zee. |
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. | Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk! |
Już tam ojciec do swej Basi, Cały zapłakany – Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. | En Vader spreekt dan tot zijn Basia, Met tranen in zijn stem: “Luister daar, hoe de onzen Op de trommels slaan!” |
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. | Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk! |