Tekst en muziek van het pools volkslied

 

 

 Volkslied Polen Mazurek Dąbrowskiego + lyrics + vertaling NL

Het Pools volkslied wordt met de 4 mei viering (dode herdenking) gezongen in Terheijden

 

 

Mazurek Dąbrowskiego Dąbrowski’s Mazurka
Jeszcze Polska nie zginęła Kiedy my żyjemy, Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Polen is nog niet verloren , Zolang wij leven. Wat een vreemde overmacht ons ontnomen heeft Zullen wij met de sabel terugnemen!
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk!
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami, Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. Wij zullen de Weichsel oversteken en de Warthe, Wij zullen ware Polen zijn! Bonaparte is ons tot voorbeeld geweest Hoe wij moeten overwinnen!
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk!
Jak Czarniecki do Poznania, Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania, Wrócim się przez morze. Zoals Czarniecki naar Poznań kwam, Na de Zweedse invasie, Om het vaderland te redden, Zo zullen wij terugkeren over de zee.
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk!
Już tam ojciec do swej Basi, Cały zapłakany – Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. En Vader spreekt dan tot zijn Basia, Met tranen in zijn stem: “Luister daar, hoe de onzen Op de trommels slaan!”
Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski Za twoim przewodem, Złączym się z narodem. Marcheer, marcheer, Dąbrowski, Van Italië naar Polen; Onder uw leiding Verenigen we ons met het volk!